在玩家的熱議中,有網友把此前UP主“無辜的冰淇淋”制作的惡搞片段放了出來——原來四大天王的英文縮寫是LGBT。
廣目(Long eye)、增長(Growing strong)、多聞(Broad hearing)、持國(Taking country),取首字母恰好是LGBT。
不過很顯然,這只是玩家通過直譯后的惡搞,圖一樂而為之。
據了解,四大天王英文為Four great Heavenly Kings;廣目天王為Lute Heavenly King;增長天王為Sword Heavenly King;多聞天王為Umbrella Heavenly King;持國天王為Snake Heavenly King。
上一篇: JKL排到小天兩人瘋狂互動:什么意思插個眼也要來弄我
下一篇: 主持泛泛曬照:旗袍美人氣質太過高雅
體育播報6月7日宣 《世界體育報》報道,巴薩拒絕了切爾西用恩昆庫換費爾明的提議。22歲的費爾明已成為巴塞羅...
2025-06-07體育播報6月7日宣 英格蘭國家隊官方宣布,前鋒沃特金斯遭遇小傷,作為預防措施球員退出本期訓練營。2024-25賽季...
2025-06-07籃球資訊6月7日宣 今天,名記Marc Stein撰文談到了獨行俠的情況。消息人士透露,馬刺很有興趣挖角獨行俠助教西...
2025-06-07電競資訊6月6日稱 2025年CS2奧斯汀Major的Stage1比賽來到最后一天,中國戰隊LVG生死戰的對手是NRG!第一局是LVG...
2025-06-07